Lê Bình Phương — Luật sư
thạc sĩ luật sư lê bình phươnglê bình phươngthac si luat su le binh phuongle binh phuongphap-lyto-tung-dan-sutoa-antham-quyenblttds-2025
· 11 phút đọcmin read

Thẩm quyền của Tòa án từ ngày 1/7/2025: Những thay đổi bạn cần biết trước khi khởi kiện (Luật sư Lê Bình Phương phân tích)Court Jurisdiction from 1 July 2025: Key Changes to Know Before Filing (Analysis by Lawyer Lê Bình Phương)

Từ 1/7/2025, hệ thống Tòa án Việt Nam được tổ chức lại toàn diện: TAND cấp huyện bị bãi bỏ, TAND khu vực thay thế và tiếp nhận toàn bộ thẩm quyền sơ thẩm. Bài viết phân tích chi tiết thẩm quyền từng cấp tòa, các lưu ý chuyển tiếp và những điểm dễ nhầm khi nộp đơn khởi kiện.From 1 July 2025, Vietnam's court system was comprehensively reorganised: district-level People's Courts were abolished and replaced by regional People's Courts, which now assume all first-instance jurisdiction. This article analyses the jurisdiction of each court level, transitional issues, and common pitfalls when filing a claim.

Lê Bình Phương

Thạc sĩ – Luật sưMBA., Esq.

Mở vấn đề

Bạn đang có tranh chấp và muốn khởi kiện. câu hỏi đầu tiên luôn là: kiện ở đâu? Trước ngày 1/7/2025, câu trả lời thường là Tòa án nhân dân cấp huyện nơi bị đơn cư trú. Nhưng kể từ ngày đó, Tòa án nhân dân cấp huyện không còn tồn tại nữa.

Đây là thay đổi lớn nhất trong tổ chức hệ thống tòa án Việt Nam trong nhiều thập kỷ qua, thực hiện theo Luật sửa đổi Luật Tổ chức Tòa án nhân dân số 34/2024/QH15 và chính thức có hiệu lực từ ngày 1/7/2025 theo Bộ luật Tố tụng Dân sự hợp nhất 2025 (số 92/2015/QH13 hợp nhất). Nếu bạn nộp đơn sai nơi, vụ việc sẽ bị chuyển hoặc trả lại. mất thời gian, mất cơ hội. Hiểu đúng thẩm quyền từ đầu là bước quan trọng nhất trước khi đặt bút ký đơn khởi kiện.


Quy định pháp luật liên quan

Cấu trúc hệ thống tòa án mới từ 1/7/2025

Hệ thống Tòa án nhân dân từ ngày 1/7/2025 gồm bốn cấp:

  1. Tòa án nhân dân khu vực. xét xử sơ thẩm (cấp cũ tương đương: TAND cấp huyện)

  2. Tòa án nhân dân cấp tỉnh. xét xử phúc thẩm và một số vụ sơ thẩm đặc biệt

  3. Tòa Phúc thẩm Tòa án nhân dân tối cao (cơ quan mới, thay thế TAND cấp cao). phúc thẩm bản án của TAND cấp tỉnh

  4. Tòa án nhân dân tối cao. giám đốc thẩm, tái thẩm

Thẩm quyền TAND khu vực. Điều 35 BLTTDS hợp nhất 2025

Điều 35 quy định: “Tòa án nhân dân khu vực có thẩm quyền giải quyết theo thủ tục sơ thẩm những tranh chấp quy định tại các điều 26, 28, 30 và 32 của Bộ luật này; giải quyết những yêu cầu quy định tại các điều 27, 29, 31 và 33 của Bộ luật này, trừ yêu cầu hủy phán quyết trọng tài, đăng ký phán quyết trọng tài vụ việc thuộc thẩm quyền giải quyết của một số Tòa án nhân dân cấp tỉnh…”

Nói cụ thể, TAND khu vực xét xử sơ thẩm toàn bộ các tranh chấp và yêu cầu dân sự thông thường:

Tranh chấp dân sự (Điều 26): hợp đồng, thừa kế, bồi thường thiệt hại, đất đai, sở hữu trí tuệ…

Tranh chấp hôn nhân gia đình (Điều 28): ly hôn, chia tài sản, nuôi con, cấp dưỡng…

Tranh chấp kinh doanh thương mại (Điều 30): hợp đồng thương mại, tranh chấp công ty, cổ đông…

Tranh chấp lao động (Điều 32): sa thải, bồi thường khi chấm dứt hợp đồng lao động…

Các yêu cầu tương ứng (Điều 27, 29, 31, 33): thuận tình ly hôn, công nhận hòa giải thành, bắt giữ tàu biển…

Các Tòa chuyên trách bên trong TAND khu vực. Điều 36

Điều 36 quy định cụ thể các tòa chuyên trách: “Tòa Dân sự Tòa án nhân dân khu vực có thẩm quyền giải quyết theo thủ tục sơ thẩm những vụ việc về dân sự, lao động… Tòa Kinh tế… những vụ việc về kinh doanh, thương mại… Tòa Sở hữu trí tuệ… quyền sở hữu trí tuệ, chuyển giao công nghệ. Tòa Gia đình và người chưa thành niên… những vụ việc về hôn nhân và gia đình.”

Trong trường hợp TAND khu vực chưa có đủ các tòa chuyên trách, Chánh án tòa đó tổ chức công tác xét xử và phân công Thẩm phán giải quyết trực tiếp.

Thẩm quyền TAND cấp tỉnh. Điều 37

Điều 37 quy định: “Tòa án nhân dân cấp tỉnh có thẩm quyền giải quyết theo thủ tục phúc thẩm những vụ việc mà bản án, quyết định chưa có hiệu lực pháp luật của Tòa án nhân dân khu vực bị kháng cáo, kháng nghị; giám đốc thẩm, tái thẩm bản án, quyết định đã có hiệu lực pháp luật của Tòa án nhân dân khu vực nhưng bị kháng nghị theo quy định của Bộ luật này.”

Thêm vào đó: “Tòa án nhân dân cấp tỉnh có thẩm quyền giải quyết yêu cầu hủy phán quyết trọng tài, đăng ký phán quyết trọng tài vụ việc”. nhưng chỉ đối với Tòa Kinh tế của TAND các thành phố Hà Nội, Đà Nẵng, Thành phố Hồ Chí Minh.

Thẩm quyền theo lãnh thổ. Điều 39

Nguyên tắc chung vẫn giữ nguyên: Tòa án nơi bị đơn cư trú/làm việc/có trụ sở có thẩm quyền giải quyết tranh chấp dân sự, hôn nhân gia đình, kinh doanh thương mại, lao động. Riêng tranh chấp bất động sản: “Đối tượng tranh chấp là bất động sản thì chỉ Tòa án nơi có bất động sản có thẩm quyền giải quyết.”

Hướng dẫn chuyển tiếp. NQ 01/2025/NQ-HĐTP

Hội đồng Thẩm phán TANDTC ban hành Nghị quyết số 01/2025/NQ-HĐTP ngày 27/6/2025, quy định rõ việc tiếp nhận nhiệm vụ từ 1/7/2025:

Điều 5 NQ 01/2025 xác định TAND khu vực tiếp nhận toàn bộ vụ án mà “Tòa án nhân dân cấp huyện đã thụ lý nhưng chưa giải quyết xong”, đồng thời thụ lý mới toàn bộ vụ án sơ thẩm dân sự, hành chính, hình sự (khoản 1 Điều 268 BLTTHS) từ ngày 1/7/2025.


Phân tích và áp dụng

Thay đổi căn bản: từ TAND cấp huyện sang TAND khu vực

Điểm thay đổi lớn nhất không chỉ là tên gọi. Trước đây, một số tranh chấp “phức tạp”. có đương sự hoặc tài sản ở nước ngoài, vụ cần ủy thác tư pháp nước ngoài. thuộc thẩm quyền sơ thẩm của TAND cấp tỉnh. Từ 1/7/2025, theo BLTTDS hợp nhất 2025, TAND khu vực có thẩm quyền sơ thẩm tất cả các loại tranh chấp trong phạm vi Điều 26, 28, 30, 32. không phân biệt có yếu tố nước ngoài hay không, không còn “ngoại lệ cấp tỉnh” như luật cũ.

Điều 37 BLTTDS mới chỉ còn quy định TAND cấp tỉnh có thẩm quyền phúc thẩm (xét xử lại khi có kháng cáo/kháng nghị) và giám đốc thẩm/tái thẩm bản án của TAND khu vực. Không còn sơ thẩm dân sự thông thường tại cấp tỉnh nữa. ngoại trừ vụ án hình sự đặc biệt nghiêm trọng theo Điều 268 Khoản 2 BLTTHS.

Ngoại lệ quan trọng: phán quyết trọng tài

Nếu bạn muốn yêu cầu hủy phán quyết trọng tài hoặc đăng ký phán quyết trọng tài, KHÔNG nộp đơn lên TAND khu vực. Theo Điều 37 Khoản 2 BLTTDS, việc này thuộc thẩm quyền của Tòa Kinh tế TAND cấp tỉnh. cụ thể là TAND các thành phố lớn (Hà Nội, Đà Nẵng, TP.HCM) tùy theo phạm vi địa lý đã được quy định tại Nghị quyết 81/2025/UBTVQH15.

Giải quyết tranh chấp thẩm quyền giữa các tòa. Điều 41

Khi có tranh chấp về thẩm quyền: giữa các TAND khu vực trong cùng tỉnh Chánh án TAND cấp tỉnh giải quyết. Giữa các TAND khu vực thuộc các tỉnh khác nhau, hoặc giữa các TAND cấp tỉnh với nhau Chánh án TANDTC giải quyết.


Ví dụ thực tiễn

Tình huống 1. Tranh chấp hợp đồng mua bán: Ông A (TP.HCM) kiện Công ty B (Hà Nội) về tranh chấp hợp đồng mua bán hàng hóa. Theo Điều 39 Khoản 1 điểm a BLTTDS, nộp đơn tại TAND khu vực nơi Công ty B có trụ sở (tại Hà Nội). Trước đây (trước 1/7/2025), nếu hợp đồng có yếu tố phức tạp thì có thể phải lên TAND cấp tỉnh. từ nay không cần nữa.

Tình huống 2. Ly hôn: Vợ chồng anh C và chị D đang sống tại xã Nhà Bè, TP.HCM muốn khởi kiện ly hôn. Nộp đơn tại TAND khu vực có phạm vi lãnh thổ bao trùm xã Nhà Bè (nơi bị đơn cư trú).

Tình huống 3. Tranh chấp đất đai tại Bình Dương: Mảnh đất tranh chấp ở phường Dĩ An. Dù đương sự cư trú ở đâu, nộp đơn tại TAND khu vực có phạm vi lãnh thổ bao gồm phường Dĩ An. Lý do: tranh chấp bất động sản chỉ Tòa án nơi có bất động sản mới có thẩm quyền (Điều 39 Khoản 1 điểm c BLTTDS).

Tình huống 4. Hủy phán quyết trọng tài VIAC: Một bên muốn hủy phán quyết trọng tài do VIAC (tại Hà Nội) ra. Không nộp đơn lên TAND khu vực. phải nộp lên Tòa Kinh tế TAND TP Hà Nội theo Điều 37 Khoản 2 BLTTDS.

Tình huống 5. Vụ đang xử dở tại TAND cấp huyện trước 1/7/2025: Theo Điều 5 NQ 01/2025/NQ-HĐTP và Điều 7 cùng Nghị quyết đó, TAND khu vực tiếp nhận nhiệm vụ tiếp tục giải quyết mà không thực hiện lại thủ tục tố tụng từ đầu. đây là quy tắc “kế thừa thủ tục” tránh lãng phí công sức của đương sự.


Lưu ý quan trọng

Thứ nhất. Không còn TAND cấp huyện. Nếu bạn tìm địa chỉ Tòa án nhân dân quận/huyện để nộp đơn, địa chỉ đó đã được chuyển đổi thành TAND khu vực. Tên gọi trên biển hiệu và con dấu sẽ khác, nhưng địa điểm vật lý thường không thay đổi trong giai đoạn đầu chuyển tiếp.

Thứ hai. Tên tòa án trên đơn khởi kiện phải đúng. Theo Điều 7 NQ 01/2025/NQ-HĐTP: “Tiếp tục sử dụng các biểu mẫu tố tụng… Trường hợp tên Tòa án, cơ quan, tổ chức bị thay đổi sau sắp xếp tổ chức bộ máy nhà nước thì khi sử dụng biểu mẫu phải thay thế bằng tên gọi mới.” Đơn khởi kiện ghi sai tên tòa (vẫn ghi “TAND huyện X” thay vì “TAND khu vực…”) về mặt kỹ thuật không bị trả lại ngay, nhưng tốt nhất nên ghi đúng ngay từ đầu.

Thứ ba. Thẩm quyền theo lãnh thổ của TAND khu vực được xác định bởi NQ 81/2025/UBTVQH15. Mỗi TAND khu vực phụ trách một vùng lãnh thổ nhất định, không nhất thiết trùng với ranh giới quận/huyện cũ. Trước khi nộp đơn, cần kiểm tra TAND khu vực nào phụ trách địa bàn liên quan đến vụ việc của bạn.

Thứ tư. UBND cấp huyện không còn là đương sự. Theo CV 285/TANDTC-PC và hướng dẫn tại NQ 01/2025: từ 1/7/2025, thẩm quyền của UBND cấp huyện trong nhiều lĩnh vực đã chuyển sang UBND cấp xã hoặc UBND cấp tỉnh. Nếu vụ kiện của bạn liên quan đến giấy chứng nhận quyền sử dụng đất do UBND cấp huyện cấp, người bị kiện kể từ ngày 1/7/2025 là Chủ tịch UBND cấp xã có thẩm quyền kế thừa. không còn là UBND cấp huyện.

Thứ năm. Vụ án hình sự nghiêm trọng vẫn sơ thẩm tại TAND cấp tỉnh. Theo khoản 2 Điều 268 BLTTHS sửa đổi, các tội phạm thuộc loại đặc biệt nghiêm trọng (hình phạt tù chung thân, tử hình và một số tội danh đặc biệt) vẫn do TAND cấp tỉnh xét xử sơ thẩm. TAND khu vực xét xử sơ thẩm các vụ án hình sự còn lại theo khoản 1 Điều 268.


Bài viết liên quan

Kết luận

Từ ngày 1/7/2025, khi bạn có tranh chấp cần khởi kiện, câu trả lời cho câu hỏi “kiện ở đâu” là: Tòa án nhân dân khu vực. không phải Tòa án nhân dân cấp huyện (đã bị bãi bỏ), cũng không phải Tòa án nhân dân cấp tỉnh (chỉ xét xử phúc thẩm và một số trường hợp đặc biệt). Nguyên tắc xác định thẩm quyền theo lãnh thổ vẫn giữ nguyên: nơi bị đơn cư trú/có trụ sở, hoặc nơi có bất động sản đối với tranh chấp đất. nhưng đơn vị tiếp nhận là TAND khu vực theo Điều 35 và Điều 39 Bộ luật Tố tụng Dân sự hợp nhất 2025.

Hai ngoại lệ đáng nhớ: hủy phán quyết trọng tài thì nộp lên TAND cấp tỉnh (thành phố lớn), và tội phạm đặc biệt nghiêm trọng trong hình sự thì TAND cấp tỉnh xét xử sơ thẩm. Với tất cả tranh chấp dân sự, hôn nhân gia đình, kinh doanh thương mại và lao động còn lại. cấp sơ thẩm chính là TAND khu vực, không phải tòa nào khác.


Căn cứ pháp lý: Điều 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 Bộ luật Tố tụng Dân sự hợp nhất 2025 (số 92/2015/QH13); Điều 2, 3, 4, 5 Nghị quyết số 01/2025/NQ-HĐTP ngày 27/6/2025 của Hội đồng Thẩm phán TANDTC; Công văn số 285/TANDTC-PC hướng dẫn thẩm quyền theo Luật TCTAND 34/2024.

Reference translation for convenience. The Vietnamese version is the authoritative text.

Overview

You have a dispute and want to file a lawsuit. The first question is always: where do I file? Before 1 July 2025, the usual answer was the district-level People’s Court where the defendant resides. From that date, district-level People’s Courts no longer exist.

This is the most significant change to the organisation of Vietnam’s court system in decades. It was implemented under the Law Amending the Law on Organisation of the People’s Courts No. 34/2024/QH15 and took effect on 1 July 2025 pursuant to the Consolidated Civil Procedure Code 2025 (No. 92/2015/QH13 consolidated). Filing at the wrong court means your case will be transferred or returned — wasting time and losing opportunities. Understanding jurisdiction correctly from the outset is the most important step before signing a statement of claim.


New court system structure from 1 July 2025

From 1 July 2025, the People’s Court system comprises four levels:

  1. Regional People’s Court — first-instance adjudication (equivalent to the former district-level court)

  2. Provincial-level People’s Court — appellate adjudication and certain special first-instance matters

  3. Appellate Court of the Supreme People’s Court (new body, replacing the former High Court) — appeals against provincial-level court judgments

  4. Supreme People’s Court — cassation and retrial

Jurisdiction of regional People’s Courts — Article 35 of the Consolidated Civil Procedure Code 2025

Article 35 provides: “Regional People’s Courts have jurisdiction to resolve under first-instance procedure the disputes listed in Articles 26, 28, 30 and 32 of this Code; and to resolve the applications listed in Articles 27, 29, 31 and 33 of this Code, except applications to set aside or register arbitral awards which fall within the jurisdiction of certain provincial-level People’s Courts…”

In concrete terms, regional People’s Courts adjudicate at first instance all ordinary civil disputes and applications:

Civil disputes (Article 26): contracts, inheritance, compensation for damage, land, intellectual property…

Marriage and family disputes (Article 28): divorce, division of assets, child custody, child support…

Commercial business disputes (Article 30): commercial contracts, company disputes, shareholder disputes…

Labour disputes (Article 32): dismissal, compensation for termination of employment contracts…

Corresponding applications (Articles 27, 29, 31, 33): uncontested divorce, recognition of successful mediation, arrest of vessels…

Specialised divisions within regional People’s Courts — Article 36

Article 36 specifies the specialised divisions: “The Civil Division of a regional People’s Court has jurisdiction to resolve at first instance civil and labour matters… The Commercial Division… commercial and business matters… The Intellectual Property Division… intellectual property rights and technology transfer matters. The Family and Juvenile Division… marriage and family matters.”

Where a regional People’s Court has not yet established all specialised divisions, the Chief Justice organises adjudication and assigns judges to resolve cases directly.

Jurisdiction of provincial-level People’s Courts — Article 37

Article 37 provides: “Provincial-level People’s Courts have jurisdiction to resolve under appellate procedure cases in which judgments and decisions of regional People’s Courts that have not yet taken legal effect are appealed or protested; and to conduct cassation and retrial of judgments and decisions of regional People’s Courts that have taken legal effect but are protested under this Code.”

In addition: “Provincial-level People’s Courts have jurisdiction to resolve applications to set aside or register arbitral awards” — but only the Commercial Division of the People’s Courts of Hanoi, Da Nang, and Ho Chi Minh City, as determined by territorial scope under Resolution 81/2025/UBTVQH15.

Territorial jurisdiction — Article 39

The general principle remains unchanged: the court where the defendant resides, works, or is registered has jurisdiction over civil, marriage and family, commercial, and labour disputes. For real property disputes: “Where the subject-matter of the dispute is real property, only the court where the real property is located has jurisdiction.”

Transitional arrangements — Resolution 01/2025/NQ-HĐTP

The Judicial Council of the Supreme People’s Court issued Resolution No. 01/2025/NQ-HĐTP dated 27 June 2025, setting out clearly the transfer of functions from 1 July 2025:

Article 5 of Resolution 01/2025 provides that regional People’s Courts assume all cases that “district-level People’s Courts had accepted but not yet resolved”, and also accept new first-instance civil, administrative, and criminal cases (under Article 268(1) of the Criminal Procedure Code) from 1 July 2025.


Analysis and Application

The fundamental change: from district-level to regional People’s Courts

The biggest change is not merely a rename. Previously, certain “complex” disputes — involving parties or assets abroad, or requiring foreign judicial assistance — fell within the first-instance jurisdiction of provincial-level People’s Courts. From 1 July 2025, under the Consolidated Civil Procedure Code 2025, regional People’s Courts have first-instance jurisdiction over all categories of dispute within the scope of Articles 26, 28, 30, and 32 — regardless of whether there is a foreign element, and without the former “provincial exception.”

Article 37 of the new Code now provides only that provincial-level People’s Courts have appellate jurisdiction (retrying cases on appeal or protest) and cassation/retrial jurisdiction over regional People’s Court judgments. There is no longer ordinary civil first-instance jurisdiction at the provincial level — except for specially serious criminal cases under Article 268(2) of the Criminal Procedure Code.

Important exception: arbitral awards

If you wish to apply to set aside or register an arbitral award, do NOT file at a regional People’s Court. Under Article 37(2) of the Civil Procedure Code, this falls within the jurisdiction of the Commercial Division of the provincial-level People’s Court — specifically the People’s Courts of the major cities (Hanoi, Da Nang, Ho Chi Minh City) according to the territorial scope set out in Resolution 81/2025/UBTVQH15.

Resolving jurisdictional disputes between courts — Article 41

Where a jurisdictional dispute arises: between regional People’s Courts within the same province, the Chief Justice of the provincial-level People’s Court resolves it. Between regional People’s Courts in different provinces, or between provincial-level People’s Courts, the Chief Justice of the Supreme People’s Court resolves it.


Practical Examples

Scenario 1 — Commercial contract dispute: Mr A (Ho Chi Minh City) sues Company B (Hanoi) over a goods sale contract. Under Article 39(1)(a) of the Civil Procedure Code, the claim is filed at the regional People’s Court where Company B has its registered office (Hanoi). Before 1 July 2025, a complex contract might have had to go to the provincial-level court — that is no longer required.

Scenario 2 — Divorce: Spouses C and D living in Nhà Bè commune, Ho Chi Minh City want to file for divorce. The claim is filed at the regional People’s Court whose territorial jurisdiction covers Nhà Bè commune (the place where the defendant resides).

Scenario 3 — Land dispute in Bình Dương: The disputed land is in Dĩ An ward. Regardless of where the parties reside, the claim is filed at the regional People’s Court whose territorial jurisdiction covers Dĩ An ward. Reason: for real property disputes, only the court where the real property is located has jurisdiction (Article 39(1)(c) of the Civil Procedure Code).

Scenario 4 — Setting aside a VIAC arbitral award: A party seeks to set aside an arbitral award issued by VIAC (in Hanoi). Do NOT file at a regional People’s Court — file with the Commercial Division of the Hanoi People’s Court under Article 37(2) of the Civil Procedure Code.

Scenario 5 — Case still being heard at a district-level court before 1 July 2025: Under Article 5 of Resolution 01/2025/NQ-HĐTP and Article 7 of the same Resolution, the regional People’s Court assumes the case and continues from the stage already reached without restarting procedural steps — the “procedural succession” rule, which avoids wasting the parties’ effort.


Important Notes

First. District-level People’s Courts no longer exist. If you look up the address of a district or commune People’s Court to file a claim, that address has been converted into a regional People’s Court. The name on the signboard and seal will differ, but the physical location generally does not change in the early transition period.

Second. The court name on the statement of claim must be correct. Under Article 7 of Resolution 01/2025/NQ-HĐTP: “Continue to use existing procedural forms… Where the name of the court, agency, or organisation has changed following the reorganisation of state apparatus, the new name must be substituted when using the forms.” A statement of claim listing the wrong court name (still writing “District X People’s Court” instead of “Regional People’s Court…”) will not technically be returned immediately, but it is best to use the correct name from the outset.

Third. The territorial jurisdiction of each regional People’s Court is determined by Resolution 81/2025/UBTVQH15. Each regional People’s Court covers a defined territory, which does not necessarily correspond to the old district boundaries. Before filing, verify which regional People’s Court covers the area relevant to your case.

Fourth. Commune-level People’s Committees have replaced district-level authorities as respondents. Under Official Letter 285/TANDTC-PC and the guidance in Resolution 01/2025: from 1 July 2025, the authority of district-level People’s Committees in many fields has been transferred to commune-level People’s Committees or provincial-level People’s Committees. If your case involves a land-use rights certificate issued by the district-level People’s Committee, the respondent from 1 July 2025 is the Chairman of the commune-level People’s Committee that has assumed jurisdiction — not the district-level People’s Committee.

Fifth. Serious criminal cases are still heard at first instance by provincial-level People’s Courts. Under Article 268(2) of the amended Criminal Procedure Code, offences classified as especially serious (carrying life imprisonment, the death penalty, or certain special offences) remain under the first-instance jurisdiction of provincial-level People’s Courts. Regional People’s Courts hear all remaining criminal cases at first instance under Article 268(1).


Conclusion

From 1 July 2025, when you have a dispute and want to file a claim, the answer to “where do I file?” is: the regional People’s Court — not the district-level People’s Court (which has been abolished), and not the provincial-level People’s Court (which only handles appeals and special cases). The territorial jurisdiction rules remain the same — the defendant’s place of residence or registered office, or the location of real property for land disputes — but the body that accepts the filing is the regional People’s Court under Articles 35 and 39 of the Consolidated Civil Procedure Code 2025.

Two important exceptions to remember: applications to set aside arbitral awards go to the provincial-level People’s Court (major city), and especially serious criminal offences are tried at first instance by the provincial-level People’s Court. For all remaining civil, marriage and family, commercial business, and labour disputes, the first-instance court is the regional People’s Court, and no other.


Legal basis: Articles 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 of the Consolidated Civil Procedure Code 2025 (No. 92/2015/QH13); Articles 2, 3, 4, 5 of Resolution No. 01/2025/NQ-HĐTP dated 27 June 2025 of the Judicial Council of the Supreme People’s Court; Official Letter No. 285/TANDTC-PC on jurisdiction under Law on Organisation of People’s Courts No. 34/2024.

← Tất cả bài viết← All articles
Đặt lịch tư vấnBook consultation Về luật sư Lê Bình PhươngAbout Lê Bình Phương